新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

英语这样说才优雅

作者: 南宁翻译公司 发布时间:2018-06-29 15:03:26  点击率:

咱们去餐馆点菜的时候,通常张口就是“给我来一个......”或者“你们这儿有没有......?”但是这个场景如果换成英语语境,直接说"Give me a cup of coffee"会让人感觉很不舒服。今天我们就来说一说英语里怎么样礼貌表达一些要求或者态度。abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

英语这样说才优雅abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1. Can you pass me...? VS Give me...abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

人们不喜欢别人支配他们去做事情,因此有时想直接得到你想要的可不是那么简单。换掉那些听起来是命令的语句,例如将"Give me the newspaper"换成"Can you pass me the newspaper?"abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2. Could you give me five minutes? VS Go away.abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

你工作非常忙,但是你的同事却请你帮忙...当你工作非常忙而无法抽时间去兼顾其他事情时,如果只说"Go away"肯定是不合适的。取而代之,使用以下的短语就能让每个人都觉得愉快了"Could you give me five minutes?"abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3. Excuse me. VS Move.abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

让别人"Move out of the way"听起来特别粗鲁而且这样说很可能会得到别人拒绝。当下一次有人挡了你的路时,你可以说"Excuse me",这样就能避免不愉快的情况出现而得到你期待的结果!abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4. I'm afraid I can't. VS No.abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

有时侯要拒绝一个朋友的邀请是很困难的。若说"No"听起来很不礼貌。下一次你要表示拒绝却又不想冒犯别人的话就可以说,"I'm afraid I can't."abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

5. I would like... VS I want...abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

用下面的词表示请求常常被认为很不礼貌,那就是说"I want"。下次试着向服务生说,"I’d like a cup of coffee, please",而非"I want a cup of coffee",你就能得到你要的咖啡和别人的会心一笑了!abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

6. Would you mind...? VS Stop it!abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

如果有人做你不喜欢的事,而且可能还很不礼貌,你该怎样阻止他们呢?要想得到理想中的结果,不用大声叫嚣"Stop talking on your phone in the cinema!",只要客气对他们说,"Would you mind not using your phone in the cinema, please?"abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

7. Can you hold, please? VS Wait.abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在电话中是否选择适当礼貌用语可以使对话更有效或中止对话。如果有人打电话来找人,不要说,"Wait"。而是,礼貌的问"Can you hold, please?"abA南宁翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 南宁翻译机构 专业南宁翻译公司 南宁翻译公司  
技术支持:南宁翻译公司  网站地图